logo Sierpc online

Newsy | Ogłoszenia | Forum Dyskusyjne | Księga pozdrowień | Hyde Park Zaloguj się | Rejestracja

Co proponujemy:
O mieście
Historia
Kultura
Zabytki
Informator
Sport
Sierpeckie linki
Galeria zdjęć
Archiwum
Strona główna




Newsy Sierpc online - Archiwum
Komentarze | Dodaj własny komentarz Newsy Sierpc online - Archiwum

Promocja wydawnicza - "Gmina Sierpc. Księga Pamięci" - 9.11.2006 r.

2006-11-10

Tradycyjne utwory Żydów Sefardyjskich zaprezentowały Anna Jagielska (gitara akustyczna, śpiew) oraz Marta Maślanka (cymbały, instrumenty perkusyjne).
Tradycyjne utwory Żydów Sefardyjskich zaprezentowały Anna Jagielska (gitara akustyczna, śpiew) oraz Marta Maślanka (cymbały, instrumenty perkusyjne).

Sala widowiskowa sierpeckiego Domu Kultury była wypełniona całkowicie podczas promocji pierwszego polskiego wydania pozycji Gmina Sierpc. Księga Pamięci. Wydana w roku 1959 w Tel Avivie, w całości napisana w języku hebrajskim i jidisz przez Żydów, którzy przed II wojną światową mieszkali w Sierpcu, pierwszego tłumaczenia doczekała się dopiero teraz. Jednak od razu należy wspomnieć, iż jest to zwiastun całej księgi. Oryginalna Księga Pamięci liczy ponad siedemset stron. Jednak inspiratorowi całego przedsięwzięcia, pallotynowi ks. Janowi Oleszce, zależało aby promocja pierwszej części odbyła się właśnie tego konkretnego dnia. 67 lat wcześniej, 8 listopada, hitlerowcy nakazali całej żydowskiej społeczności Sierpca opuścić miasto (do którego po wojnie powrócili już tylko nieliczni). Dzień później w Sierpcu oficjalnie nie było już ani jednego Żyda, ukrywali się doprawdy nieliczni. Tak więc fakt, iż promocja Księgi... miała miejsce tego dnia nabrał wręcz symbolicznego znaczenia.

Organizatorem spotkania był wspomniany już ks. Jan Oleszko SAC. Z jego zaproszenia skorzystali między innymi: Małgorzata Załuska z Kancelarii Prezydenta Rzeczypospolitej Polski; dr Andrzej Żbikowski - pracownik Instytutu Pamięci Narodowej - Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu oraz Żydowskiego Instytutu Historycznego - Instytutu Naukowo-Badawcze­go; Renata Zawadzka-Ben Dor - przedstawiciel Fundacji Shalom; Edward Odoner - Przewodniczący Towarzystwa Społe­czno-Kulturalnego Żydów w Polsce oraz ks. Roman Indrzejczyk - Kapelan Prezydenta Rzeczypospolitej Polski.

Nie zabrakło przedstawicieli władz samorządu miejskiego w osobach Burmistrza Marka Kośmidra i zastępcy Zbigniewa Leszczyńskie­go. Przybyli także mieszkańcy Sierpca, młodsi i starsi, dla których historia rodzinnego miasta jest rzeczą istotną i ważną.

Po powitaniu wszystkich przybyłych przez ks. Jana Oleszkę i Dyrektor Domu Kultury Ewę Wysocką, krótko wprowadzono gości w tematykę, po czym przyszła pora na część artystyczną spotkania. Tradycyjne utwory Żydów Sefardyjskich zaprezentowały Anna Jagielska (gitara akustyczna, śpiew) oraz Marta Maślanka (cymbały, instrumenty perkusyjne).

Po tym występie, o samych początkach realizacji tłumaczenia Księgi Pamięci opowiedział jej tłumacz - Abraham Nanes. Na co dzień mieszający w Jerozolimie doradca finansowy i przewodnik, poznał któregoś razu ks. Jana Oleszkę, który odbywał akurat pielgrzymkę do Ziemi Świętej. Ten przy okazji kolejnej pielgrzymki przywiózł Abramowi ponad siedemset stron kopii Księgi..., aby ją przetłumaczyć. Abraham podjął się zadania i efektem części jego pracy jest wydana publikacja.

W ramach prezentacji, fragmenty książki przeczytali uczniowie Leonium.

Głos zabrali również zaproszeni goście. Dr Andrzej Żbikowski podkreślił, iż takich ksiąg pamięci związanych z różnymi miastami w Polsce jest mnóstwo, jednak na polski przetłumaczona do tej pory była tylko jedna. Tak więc sierpeckie przedsięwzięcie jest również unikatowe w skali kraju. To zresztą podkreślali również pozostali goście. Co więcej, twierdzili nawet, iż jest to wydarzenie o skali ogólnoświatowej. Można więc tylko domyślać się, jaką formę przyjmie promocja całości przetłumaczonej pozycji.

A co można powiedzieć o samej przetłumaczonej Księdze Pamięci?

Wydany przekład zawiera wybrane fragmenty, które nie tylko przybliżają istniejącą od wieków w Sierpcu żydowską wspólnotę, ale również opisują wygląd miasta, wskazują lokację poszczególnych domów w plastyczną wręcz precyzją. Czytelnik będzie mógł zapoznać się z rzeczami dotychczas mało znanymi w historii Sierpca, jak też tymi z życia gminy żydowskiej - jej funkcjonowania, problemów, a także i wewnętrznych podziałów oraz zagadnień często niezrozumiałych dla goja - kogoś nie będącego Żydem i nie żyjącym w ich realiach.

Z lektury wyłania się zaginiony świat społeczności, która żyła przez stulecia obok polskich mieszkańców miasta, jednak cały czas stanowiła odrębny organizm, kierujący się własnymi prawami, wierzeniami, rytuałami i obyczajami. Jednak bez wątpienia odegrała dużą rolę w funkcjonowaniu miasta, mając wpływ na jego rozwój i charakter.

Przy opracowywaniu starano się zachować charakte­rystyczny język oraz oryginalne nazewnictwo. Dlatego też tłumaczenie opatrzono niezbędnymi przypisami, które z pewnością ułatwią lekturę.

Pozycja została wydana dzięki staraniom Stowarzyszenia Pro Patre Centrum Edukacyjno-Informacyjne, księdza Jana Oleszki SAC oraz Urzędu Miejskiego w Sierpcu.

Opracowaniem tekstów przetłumaczonych przez Abrahama Nanesa zajęli się: Edyta Kilanowska, Magdalena Agacińska-Woźniakowska, Bogumiła Dumowska, Tomasz Krukowski, Ryszard Suty oraz Renata Zawadzka-Ben Dor.

Wydanie całości tłumaczenia planowane jest na maj 2007 roku.



Zobacz galerię zdjęć dalej


Tomasz Krukowski









Komentarze do artykułu: [1]


50-cio latek- sierpczanin
2006-11-12 00:15:54 - Udalo mi sie byc na tym sptkaniu-calkiem przypadkiem. Nie bede pisal o prezentacji ksiazki ale o jej samej. Juz przeczytalem polowe i powrocilem do Sierpca z lat dziecinnych. Pamietam wiekszosc budynkow, niektorych mieszkancow. To cudowne zatrzymanie czasu, odswiezemie ducha miasta dla tych ktorzy taki Sierpc pamietaja.... Urodzilem sie zaraz po wojnie wiec na bazie mojej pamieci buduje ten dawny Sierpc. Dziekuje.




Administrator serwisu nie odpowiada za treść komentarzy
zamieszczonych na tej stronie przez internautów




Zauważyłeś błąd na stronie?

[x]
O nas | Napisz do nas ^^ do góry


Wszelkie materiały, artykuły, pliki, rysunki, zdjęcia (za wyjątkiem udostępnianych na zasadach licencji Creative Commons)
dostępne na stronach Sierpc online nie mogą być publikowane i redystrybuowane bez zgody Autora.